martes, 20 de diciembre de 2016

Carrera Pròpia (Sonet Alexandrí)

A Carmen Marco Almenar

Sents l'aire als pulmons. Corres, corres, corres.
Fuges d'un món que mai t'ha merescut;
lleugera, ignores quant has crescut,
ets forta i més alta, i no te n'adones

encara que brilles sense cegar.
En la carrera, m'has dut sense queixa
a ser, estar millor en mi mateixa
i amb la Vida, de la mà. Valorar.

Bressol de cors que, trencats de dolor,
anem alçant tanca rere barrera,
surts tu regant de dolçor l'amargor
que ens hi colpeja. Gràcies, guerrera
valenta, que m'has mostrat el valor
clar d'acceptar la pròpia carrera.

® Lucía Navarro Luna




(Traducción: CARRERA PROPIA

  Sientes el aire en los pulmones. Corres, corres, corres. Huyes de un mundo que nunca te ha merecido; ligera, ignoras cuánto has crecido, eres fuerte y más alta, y no te das cuenta aunque brillas sin cegar. En la carrera, me has llevado sin queja a ser, estar mejor conmigo misma y con la Vida, de la mano. Valorar.
  Cuna de corazones que, rotos de dolor, vamos levantando valla tras barrera, surges tú regando de dulzura la amargura que nos golpea. Gracias, guerrera valiente, que me has mostrado el valor claro de aceptar la propia carrera).





domingo, 11 de diciembre de 2016

Mi Esencia en Tu Voz: El Diario de Alma (vídeos)



  El pasado sábado 26 de Noviembre de 2016, a las 19h, 28 voces impresionantes provenientes de la 'Orden Poético-Literaria Juan Benito' (con sede en Valencia), la Asociación de Arte Multidisciplinar 'Mistium' (con sede en Valencia), la Asociación cultural y benéfica 'Familia Arcadia' (con sede en Genovés), el Grup de poesía 'Paraules de Fang' (con sede en Xàtiva), y grandes rapsodas que van por libre, pusieron voz y dieron vida a mis poemas en un recital poético que perdurará para siempre en mi memoria. Ya hablé de él y compartí imágenes del momento. No obstante, ahora mi deseo es haceros llegar su trabajo a través del de mi padre: los vídeos.

   Sus voces, su arte, su cariño y su saber hacer en los enlaces que siguen:


https://www.youtube.com/watch?v=6BvTMYTrzD0

https://www.youtube.com/watch?v=U5ox1AdWdVM&t=1s

https://www.youtube.com/watch?v=0fyASfmG1D4&t=1s


A todos... MUCHÍSIMAS GRACIAS y... ¡FELIZ NAVIDAD!

jueves, 8 de diciembre de 2016

50 Roses Immaculades

A Ima Martínez Navarro

Tens la fràgil màgia de les roselles
a les galtes, i florejant-te als ulls;
el dolç frescor de les fulles novelles
que animen i il·luminen més que els fulls.

La llibertat no demana permís
per somriure allà on es sap estimada;
t’habita la força del compromís
i la tens instal·lada a la mirada.

Tu m’alces en la teua sola presència
quan el cor sembla arrugada senyera
i als meus millors records cobra potència

despertar-te i jugar a la banyera;
rosa primera que brolla en essència
cada hivern, tornant-lo suau primavera.

® Lucía Mª Navarro Luna
( ’50 ROSES IMMACULADES’, Sonet Alexandrí en ‘Luz Mari es Amor’ pag 210)



(Traducción: 50 ROSAS INMACULADAS

Tienes la frágil magia de las amapolas en las mejillas, y asomándote a los ojos; el dulce frescor de las hojas nuevas que animan e iluminan más que las cuartillas. 

La libertad no pide permiso para sonreír donde se sabe amada; te habita la fuerza del compromiso y la tienes instalada en la mirada.

Tú me levantas con tu sola presencia cuando el corazón parece

arrugada bandera y en mis mejores recuerdos cobra potencia despertarte
y jugar en la bañera; rosa primera que brota en esencia cada
invierno, volviéndolo suave primavera).

domingo, 4 de diciembre de 2016

Aquells Estius / Aigua d'Estiu

A Sergi Navarro Oltra



Sota aquesta nova llum, trepitjant en peu ferm
em tremola el cor de nou
sentint que recupere l’essència de qui sempre vaig ser
i no ho sabia:
una xiqueta impressionable,
una dona amb les emocions florides.

Les fulles de tardor d’aquest capvespre
em tornen a l’aigua d’aquells estius,
a la caseta, a ca els tios, a la dels iaios,
als collars de gessamí, al seu perfum.
A la fragància dels cassettes,
a aquell plàstic musical, infantil, adolescent...
als jocs i a la màgia de saber que estabes allí,
amb mi,
compartint eixa essència teua tan única,
que tantes vegades m’ha fet somriure.
als meus passejos sola redreçant el meu camí.

Somniava que et quedaves ací per sempre,
em faltaves, malgrat que no ho saberes,
i sonric sense adonar-me una altra vegada
al pensar en Marga, en Hug i en Max,
raó i sentit de tantes coses ben fetes.

Ets un home ric.

De vegades torne allí, cosí.
Quan ja no sé estar ací,
quan el present m’ofega a la gola,
cluque els ulls i torne allí,
on la màgia tot ho podia
i m’envolcalla de nou el caliu
que et torna un roure quan l’abraces,
torne a sentir-me part d’un tot
tal com quan la terra, als peus nus,
et torna a les arrels oblidades per tant de soroll.

En aquest món de estreles i llums
torne a valorar la profunditat del silenci,
i la màgia que fa possible que coincidim cada nit
sota la mateixa lluna.

I el millor de tot, cosí,
obric els ulls... i sent que et tinc.

® Luz Mari

( ‘AQUELLS ESTIUS’, en ‘Luz Mari es Amor’ pag 291)

(Traducción: AQUELLOS VERANOS

Bajo esta nueva luz, pisando con pie firme, me tiembla el corazón
de nuevo sintiendo que recupero la esencia de quien siempre
he sido y no lo sabía: una niña impresionable, una mujer con las
emociones a flor de piel.

Las hojas de otoño de esta tarde me devuelven al agua de aquellos
veranos, a la caseta, a casa de los tíos, a la de los iaios, a los collares de jazmín, a su perfume. A la fragancia de los cassettes, a aquel plástico musical, infantil, adolescente... a los juegos y a la magia de saber que estabas allí, conmigo, compartiendo esa esencia tuya tan única, que tantas veces me ha hecho sonreír en mis paseos sola enderezando mi camino.

Soñaba que te quedabas aquí para siempre, me faltabas, aunque
no lo supieses, y sonrío sin darme cuenta otra vez al pensar en Marga, en Hug y en Max, razón y sentido de tantas cosas bien hechas.

Eres rico.

A veces vuelvo allí, primo. Cuando ya no sé estar aquí, cuando
el presente me ahoga en la garganta, cierro los ojos y vuelvo allí,
donde la magia todo lo podía y me envuelve de nuevo el calor que
te devuelve un roble cuando lo abrazas, vuelvo a sentirme parte de
un todo tal como cuando la tierra, en los pies desnudos, te retorna a
las raíces olvidadas por tanto ruído.

En este mundo de estrellas y luces valoro de nuevo la profundidad
del silencio, y la magia que hace posible que coincidamos cada
noche bajo la misma luna.
Y lo mejor de todo, primo, abro los ojos... y siento que te tengo).


Fulles d’aquest capvespre de tardor

em tornen l’aigua d’aquells estius,
als seus perfums, encara més que vius,
a un cor i mans plenes de records d’or.

A ca la tia, a la dels iaios,
la bassa, les postes de sol i els rajos.
la caseta, els passejos pel camí, l’aroma dels collars de gessamí,

Tallades de meló, forts gots de vi,
compartint t’essència, sempre règia.
vesprades musicals, i aquella màgia
de saber que estaves allí, amb mi, Somniava que et quedaves ací
per sempre, i se’n fugia la nostàlgia.

Valorant les espines de les roses em faltaves, malgrat que no ho saberes. Pense en Marga, l’Hug i Max... i de veres sonric, raó i sentit de tantes coses.
De vegades torne allí, cosí. Torne quan ja no sé com respirar ací, quan el present corre com un rocí, quan precise un abraç gran, fort, de roure.
Torne a sentir-me part d’un tot tal com fa la terra als peus nus, com si tornàs les arrels oblidades de qui som,
baix la mateixa lluna, al cel ras. Bressolant estreles de gom a gom, obric els ulls... i sent que et tinc. Estàs.


® Luz Mari

( ‘AIGUA D'ESTIU’, doble soneto alejandrino en ‘Luz Mari es Amor’ pag 203)

(Traducción: AGUA DE VERANO
Hojas de este crepúsculo de otoño me devuelven el agua de aquellos veranos, a sus perfumes, todavía más vivos, a un corazón y manos llenas de recuerdos de oro. A casa de la tía, a la de los abuelos, la caseta, los paseos por el camino, el aroma de los collares de jazmín, la ‘basa’, las puestas de sol y los rayos. Cortadas de sandía, fuertes vasos de vino, tardes musicales, y aquella magia de saber que estabas allí, conmigo, compartiendo tu esencia, siempre regia. Soñaba que te quedabas aquí para siempre, huía la nostalgia. Valorando las espinas de las rosas me faltabas, aunque no lo supieses. Pienso en Marga, Hug y Max... i de verdad sonrío, razón y sentido de tantas cosas.
A veces vuelvo allí, primo. Vuelvo cuando ya no sé como respirar aquí, cuando el presente corre como un rocín, cuando necesito un abrazo grande, fuerte, de roble. Vuelvo a sentirme parte de un todo tal como hace la tierra en los pies desnudos, como si volviese a las raíces olvidadas de quién somos, bajo la misma luna, en el raso cielo. Acunando estrellas de parte a parte, abro los ojos... y siento que te tengo. Estás.)